Inicio
30 de septiembre de 2021 Ver calendario
30 de septiembre de 2021 Ver calendario
4 años académicos
240 ECTS
Educación 100% online
Presenciales, al final de cada cuatrimestre Consultar sedes
Se realizan online o de forma presencial
Te invitamos a ver la charla impartida por la Directora del área de Artes y Humanidades para aclarar tus dudas.
El Grado en Traducción e Interpretación se basa en la metodología de aprendizaje propia de UNIR, la más adecuada para futuros traductores porque te ayudará a familiarizarte con el tipo de trabajo que desempeñarás como profesional del sector, a través de la pantalla, desde donde quieras que estés.
Con este grado serás capaz de:
Además, dominarás la terminología especializada de distintas áreas de especialización, de acuerdo con el encargo de traducción o de interpretación que se trate, así como aprenderás a documentarte y buscar información adecuada y fiable, especialmente, procedente de recursos electrónicos y de la red Internet. Te permitirá también conocer los aspectos culturales y políticos de los países de al menos dos lenguas extranjeras. Lograrás las habilidades indispensables que pondrás en prática en este sector.
El mercado de la traducción exige el conocimiento y el control de herramientas digitales, tanto para los entornos de especialización como para el general. En el Grado en Traducción e Interpretación online de UNIR te ayuda a familiarizarte con ellas, a conocerlas y a dominar algunas de ellas. Esta competencia digital te abrirá puertas profesionales y te acercará al día a día real de los traductores.
Aprenderás a crear, volcar y emplear memorias de traducción, extraer terminología de textos y gestionarla, servirte de programas para la traducción audiovisual y de entornos web, trabajar con motores de traducción automática, organizar tus fuentes de información, dominar las lenguas-culturas de trabajo, a los conceptos básicos de lingüística aplicada y de traductología y un montón de tareas más que te ahorrarán tiempo y preocupaciones, además de dotarte de agilidad y eficiencia. Y todo eso mejora tus resultados, tanto tus productos como tus tiempos.
Algunas de las herramientas que utilizarás: Trados SDL-Multiterm, Wordfast, Déjà Vu, Memoq, ELAN, KfNgram o Antcont, entre otras.
En el mercado actual, donde la interacción intercultural e interlingüstica es cotidiana y donde las nuevas tecnologías constituyen una herramienta básica de trabajo en comunicación, el ejercicio profesional de la traducción y la interpretación es imprescindible.
En particular, y cada vez más, en sectores multimedia, donde se requiere la traducción de software y de aplicaciones de dispositivos móviles, y donde hay que localizar sitios web y programas y producciones de entretenimiento audiovisual.
Por eso, con este Grado en Traducción estarás preparado para trabajar o participar en:
Además, este grado te capacitará para gestionar tus propios proyectos autónomos, permitiéndote dar un paso más allá de la traducción y acabar coordinando equipos y lidiando con grandes clientes.
Si estas interesado en esta área de conocimiento, te recomendamos otro títulos relacionados que impartimos en UNIR y que también te pueden interesar.
Consulta con tu asesor personal sobre otras posibles publicaciones.