InternacionalAcceso estudiantes
Rodrigo Muñoz Cabrera, Docente UNIR
Volver

Rodrigo Muñoz Cabrera

Docente UNIR

Diplomado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona, Máster en Traducción e Interculturalidad por la Universidad de Sevilla y Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Sevilla.

Formación

Diplomado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona en 1989, especializado en español, inglés e italiano. En el año 2012, obtuvo el título de Máster en Traducción e Interculturalidad por la Universidad de Sevilla, en español e inglés. Finalmente, y en 2017, se doctoró en Filología Inglesa por la Universidad de Sevilla, siendo sus líneas de investigación la lingüística de corpus y la terminología.

Dentro del campo de la traducción, se especializó en textos técnicos (inglés-español) y en el lenguaje de especialidad militar (inglés) empleado durante la Segunda Guerra Mundial.

Experiencia

Profesor de español (en español e inglés) en la Universidad de Nankai (Tianjin, China), tutor de TFM en el Máster en Educación Bilingüe y profesor de traducción científica en el Grado de Traducción e Interpretación de la UNIR y profesor en el Máster de Enseñanza de Inglés como Segunda Le gua y de Español como LE en la Universidad Francisco de Vitoria.

Fuera del ámbito universitario, ha trabajado como profesor de inglés en diferentes academias, escritor y redactor en una editorial relacionada con la historia militar y en una empresa dedicada al mantenimiento de maquinaria pesada

Líneas de investigación

Sus líneas de investigación están centradas en el uso de la terminología militar en lengua inglesa y la enseñanza del español como lengua extranjera. Fruto de ello, ha sido su participación como ponente en varias conferencias.

Por otro lado, y en lo que se refiere a los estudios de traducción, colabora en el grupo de investigación "Estudios basados en corpus sobre las traducciones en español de 'Viaje al Oeste'". Fruto de ello ha sido la autoría de cuatro trabajos en donde se estudian aspectos tales como los métodos de traducción y los aspectos culturales en la traducción de textos antiguos.

Finalmente, ha compilado varios contenidos didácticos, como son English for Specific Purposes para CUNIMAD y Traducción Técnica para la UNIR.

Algunos estudios en los que imparte clase


Docencia 100% online

Nuestra metodología te permite estudiar sin desplazarte mediante un modelo de aprendizaje personalizado


Clases en directo

Nuestros profesores imparten 4.000 horas de clases online a la semana. Puedes asistir en directo o verlas en otro momento


Mentor - UNIR

En UNIR nunca estarás solo. Un mentor realizará un seguimiento individualizado y te ayudará en todo lo que necesites

La fuerza que necesitas

Graduación Logroño 2025

Acompañamiento personalizado