Universidad Internacional de La Rioja

Susana Aguirrizábal Mayoral

Formación

Licenciada en Filología Inglesa en la UCM. CAP (certificado de aptitud pedagógica). Curso de traducción en interpretación (Rennert School. N. York). Master en técnicas pedagógicas en la enseñanza del inglés
(Comunidad de Madrid, British Council y UAM): Cursos de doctorado en la UNED. DEA sobre lexicografía (UNED). Traducción jurídica inglés /francés (Ministerio de Justicia). CAE (Cambridge University)

Experiencia

9 años de traductora jurídica en el Ministerio de Justicia (Audiencia Provincial 92). 93- 94 (diversos trabajos relacionados con la enseñanza en Inglaterra). 95-2002 (Audiencia Nacional). 2003 (Tribunal supremo). Compaginando la traducción con la enseñanza del inglés en ESERP (escuela universitaria de negocios). 2004-2014 (profesora en EOI, universidad Carlos III de Madrid). En el 2011 profesora en la UNIR.

Líneas de investigación

Vocabulario y estudio de la lexicografía, estudio comparativo entre el inglés / español. Traducción de documentos jurídicos. Interpretación de juicios orales (casos Banesto, Kio, y diversos temas económicos en la audiencia nacional).